Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

he's got lots of friends

  • 1 lot ***** n

    English-Italian dictionary > lot ***** n

  • 2 -much, many o a lot of?-

    Nota d'uso
    “A lot of” e “lots of” sono le espressioni più comunemente usate per esprimere il concetto di molto nelle frasi affermative: C'è molto latte in frigo, there's a lot of milk in the fridge (non there's much milk in the fridge). “Much” viene normalmente usato nelle frasi negative e interrogative: Non c'è molto latte in frigo, there isn't much milk in the fridge; Hai molti bagagli?, have you got much baggage? Al plurale, nel caso di sostantivi numerabili, molti/e corrisponde nell'inglese parlato a “a lot of” (o “lots of”) nelle frasi affermative: Ci sono molte uova in frigo, there are lots of eggs in the fridge. Tuttavia, è possibile utilizzare anche l'aggettivo “many”, specialmente in contesti più formali: Molti italiani amano il mare, many Italians love the seaside. “Many” viene essere usato anche nelle frasi interrogative e negative: Non ha molti amici, he hasn't got many friends; Hai invitato molte ragazze?, have you invited many girls?

    English-Italian dictionary > -much, many o a lot of?-

  • 3 -Discussing university-

    Education Discussing university
    Have you applied to go to university? Hai fatto domanda per l'università?
    My first choice is Manchester to study modern languages. La mia prima scelta è Manchester per studiare lingue moderne.
    What did Manchester offer you? Che offerta ti ha fatto l'università di Manchester?
    They gave me a conditional offer of two As and a B. L'offerta che mi hanno fatto è condizionata da due A e una B.
    What offers have you had? Che offerte hai ricevuto?
    I did surprisingly well in my mocks and Leeds gave me an unconditional offer. Sono andato molto meglio del previsto alle simulazioni d'esame e l'università di Leeds mi ha fatto un'offerta senza condizioni.
    I'd rather go to Bristol. Preferirei andare a Bristol.
    When did you get back from Manchester? Quando sei tornato da Manchester?
    I got back yesterday by train. Sono tornato ieri in treno.
    I came down from Edinburgh a couple of days ago. Sono tornata da Edimburgo un paio di giorni fa.
    So how's life in Manchester treating you? Allora come ti sta andando la vita a Manchester?
    I'm having a great time. Mi sto divertendo un mondo.
    I've met so many people and I'm really enjoying the course. Ho conosciuto tanta gente e il corso mi sta piacendo molto.
    I think I picked the wrong course. Credo di aver scelto il corso sbagliato.
    I'm thinking of dropping out. Sto pensando di ritirarmi.
    I wasn't too happy the first few weeks of university. Non ero molto contento nelle prime settimane all'università.
    I've settled in now and I've got to like it here. Ora mi sono ambientato e questo posto ha cominciato a piacermi.
    I'm going to give it a real go this year. Ce la metterò tutta quest'anno.
    I spoke to my course tutor about the problem. Ho parlato del problema con il responsabile del mio corso.
    She advised me to finish the first year and then think about changing course. Mi ha consigliato di finire il primo anno e poi di pensare se cambiare corso.
    Economics is not for me. Economia non fa per me.
    I can look into changing course at the end of the year. Posso valutare di cambiare corso alla fine dell'anno.
    I'll do my best to pass the end-of-year exams. Farò del mio meglio per passare gli esami di fine anno.
    If I fail the exams I might get kicked out of college. Se non passo gli esami potrei essere espulso dall'università.
    It doesn't sound like you're too happy. Non mi sembri molto contento.
    What was Freshers Week like? Com'è stata la settimana delle matricole?
    I had a scream, I went out every night and met loads of people. È stata uno spasso, sono uscito tutte le sere e ho conosciuto un sacco di gente.
    I'm not a good mixer. Non lego facilmente con le persone.
    I don't find it that easy to make friends quickly. Non è facile per me fare amicizia rapidamente.
    I had a great laugh and met tons of people too. Mi sono divertito un mondo e ho anche conosciuto una marea di gente.
    I had a really good time. Mi sono divertito davvero tanto.
    There were a few good gigs on at the Student Union. Ci sono stati un paio di concerti molto belli al circolo studentesco.
    Manchester is good for bands. Manchester è un buon posto per i gruppi musicali.
    Where are you from? Di dove sei?
    How are you handling the course? Come te la stai cavando con il corso?
    I'm handling the course quite well. Con il corso me la sto cavando abbastanza bene.
    Make sure you get all your assignments in on time. Fa' in modo di consegnare tutti i lavori in tempo.
    I've done presentations for all my tutorials. Ho fatto una presentazione per ogni seminario.
    The first presentation was quite nerve-wracking, but it was easier after that. Ero molto tesa per la prima presentazione ma dopo è stato tutto più facile.
    I'm not used to speaking in front of lots of people. Non sono abituata a parlare davanti a tanta gente.
    How many hours of lectures do you have a week? Quante ore di lezione hai a settimana?
    I've got twelve hours of lectures and four tutorials a week. Ho dodici ore di lezione e quattro seminari alla settimana.
    I had to ask for an extension for my economics assignment. Ho dovuto chiedere una proroga per il mio compito di economia.
    Did they give you an extension? Ti hanno dato una proroga?
    My tutor was really understanding. Il mio insegnante è stato molto comprensivo.
    I told my tutor I was having problems because I had been ill. Ho detto all'insegnante che avevo problemi perché ero stata malata.

    English-Italian dictionary > -Discussing university-

  • 4 plenty *** plen·ty n

    English-Italian dictionary > plenty *** plen·ty n

См. также в других словарях:

  • Friends — This article is about the television sitcom. For friendship, see friendship. For other uses, see Friends (disambiguation). Friends …   Wikipedia

  • Thomas the Tank Engine and Friends annuals — About the Annuals=After the Railway Series was published, many Thomas Annuals were printed and sold. They are still being made in print to this day. The Annuals have contained many activities, stories, and information about Thomas and his friends …   Wikipedia

  • Characters of Friends — This article is about the characters of the TV series Friends . For episodes of Friends , see List of Friends episodes. Friends cast in the first season (1994), from left to right, Matt LeBlanc as Joey Tribbiani, Lisa Kudrow as Phoebe Buffay,… …   Wikipedia

  • List of Barney and Friends episodes and videos — Contents 1 Episodes by season 1.1 Season one 1.2 Season two 1.3 Season three 1.4 Season four …   Wikipedia

  • List of 7th Heaven characters — Contents 1 Camden family 1.1 Eric Camden 1.2 Annie Camden 1.3 …   Wikipedia

  • Miss Foozie — rides in the back of a car during the 2010 pride parade in Chicago, Illinois …   Wikipedia

  • lot — lot1 W1S1 [lɔt US la:t] pron, adv 1.) a lot also lots informal a large amount or number ▪ We ve spent a lot on the children s education. ▪ How many CDs have you got? Lots. a lot of ▪ They paid a lot of money for that house. ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • List of My Name Is Earl episodes — The NBC sitcom My Name Is Earl ran for four seasons, with a total of 96 episodes. Contents 1 Series overview 2 Season 1: 2005 2006 3 Season 2: 2006–2007 …   Wikipedia

  • Villa Rica, Georgia — Infobox Settlement official name = Villa Rica, Georgia, USA other name = Hixtown native name = nickname = The City of Gold settlement type = City motto = imagesize = image caption = City Hall on Bankhead Highway flag size = image seal size =… …   Wikipedia

  • Seattle Men's Chorus — Infobox musical artist Name = Seattle Men s Chorus Img capt = Img size = 188 Landscape = Background = classical ensemble Alias = SMC Origin = flagicon|USA Seattle, Washington, United States Instrument = 275 voices Genre = Broadway, choral,… …   Wikipedia

  • List of The Bill characters (A-D) — This is a list of characters from the Police procedural British television series, The Bill. The fictional characters displayed here are ordered alphabetically by character surname. For a full list of current characters ordered by rank, see list… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»